Condiciones Generales / General Conditions / Conditions Générales Todos los pedidos deberán ser formulados a JISO ILUMINACIÓN, S.L. por escrito vía fax o e-mail, quedando aceptadas por el comprador las condiciones descritas a continuación. La mercancía suministrada por la empresa, será propiedad de JISO ILUMINACIÓN, S.L. hasta el momento de pago, aunque dicha mercancía hubiese sido vendida a un tercero. Los plazos de entrega son aproximados y sin compromiso, JISO ILUMINACION, S.L. no admitirá demandas por daños y perjuicios por la demora en la entrega. El destinatario tiene la obligación de examinar la mercancía a su recepción y hacer constar las incidencias, si las hubiese, dentro del plazo de 24 horas, a JISO ILUMINACION, S.L., si el envío fue a portes pagados o bien a su agencia de transporte si fue a portes debidos. En caso de discrepancia entre el comprador y JISO ILUMINACION, S.L., ambas partes se someterán expresamente a los Juzgados y Tribunales de Valencia. Para la distribución y venta online de productos Jiso Iluminación, se precisa la autorización de la empresa. En caso contrario, la empresa se reserva el derecho de realizar cualquier acción legal y/o comercial. All orders sent to JISO ILUMINACION, S.L. are bound to the general sales conditions issued by the exporter, which will be accepted by the customer from the issue of his order. The goods are exclusive property of JISO ILUMINACION, S.L., until the full payment of the invoice amount even if the goods have been sold to a third part. All the goods supplied by JISO ILUMINACION, S.L. will be sent with incoterm “EXW” and at the customer’s account and risk. Any other transport conditions will have to be previously agreed by both parts. The possible claims for damages, missing goods, etc. will have to be done during the next 24 hours from the receipt of the goods and duly written on the delivery note of the transport company. The sales are expressly under the legislation of the Convention for the International Sale of Goods of the UN (Vienna 1980) In case of dispute the parties shall go to the Arbitration Court of the Valencian Chamber of Commerce (Valencia-Spain). For online distribution and sales of Jiso Iluminación products, you must require the authorisation of the Company. Otherwise, the Company reserves reserves the rate to take any legal or commercial action. Toutes les commandes serons formulés à JISO ILUMINACION, S.L. et par êcrit, par fax ou par e-mail et c’est compris que le client accepte les conditions dêcrites en suite. Les marchandises envoyées par notre entreprise, será propieté de JISO ILUMINACION, S.L. jusqu’au moment d’être payées; même si la marchandise auriait eté vendu à un troisieme. Les delais de livrasion sont seulement aproximatifs et informatifs, sans autres engagement. JISO ILUMINACION, S.L. n’accepterà pas des demandes par des dommages et intérêts par ce concepte. Le destinataire est obligé d’examiner les marchandises au moment de la réception. Toute détérioration survenue lors du transport devra être communiquée dans un délai maximal de 24 heures après reception de la merchandise et mentionnée sur le bon de livrasion de l’agence. Les ventes sont reglementées sous les Lois de la Convention International pour la vente des marchandises de UN (Vienne, 1980). En cas de disputes, les parts en divergence doivent aller à la Court d’Arbitrage de la Chambre de Commerce de Valencia (Espagne). Pour la distribution de vente en ligne des produits Jiso Iluminacion, vous devez solliciter l’autorisation de la société. Dans les cas contraire, l’entreprise se réserve le droit de réaliser toute action commerciale et/ou légale. Información General / General Information / Information Générale Todos los modelos presentados en este catálogo, cumplen las normas exigidas por la C.E. para aparatos de iluminación. La empresa se reserva el derecho de anular o modificar cualquier modelo sin previo aviso. Las descripciones y medidas de las luminarias y accesorios del presente catálogo son orientativas, pudiendo ser modificadas a fin de mejorar las características técnicas o de diseño. Para una buena conservación de las luminarias, no usar bombillas de potencia superior a las recomendadas y limpiar simplemente con un paño seco. No usar limpia metales, ya que pueden dañar la protección que garantiza la duración del acabado. Los acabados y especificaciones técnicas corresponden a los productos que se suministran en Europa, pudiendo éstos variar en otros mercados. En las luminarias en las que no se incluye el transformador o equipo de funcionamiento necesario, si éste no se solicita y suministra junto con la luminaria, ésta no estará sometida a la “Directiva de Compatibilidad Electromagnética (EMC)” y la responsabilidad final en cuanto a su cumplimiento recae en el instalador. All ítems meet the E.C. safety regulations. We reserve the right to cancel or change all models without prior notice. The descriptions and dimensions of the items in this catalogue are indicative and may be modified for the purpose of technical or design improvements. Do not use stronger bulbs than recommended, and always clean lamps with a soft dry cloth alone since metal polish will damage the protection. The finishes and technical specifications listed here are for the European market and may vary elsewhere. The necessary transformer or switchgear is not included with the luminaries, unless it has been requested and supplied with the luminary. The luminary will not be subject to the “Electromagnetic Compatibility (EMC) directive) and ultimate responsibility as regards compliance lies with the fitter. Tou les modèles présentés sont conformes aux normes exigées par la C.E. L’usine se réserve le droit d’annuler ou modifier l’un ou l’autre de ses modèles sans avis préalable. Les descriptions et mesures des appareils de ce catalogue sont données à titre d’orientation, pouvant être modifiées dans le but d’améliorer les caractéristiques techniques ou de design. Ne pas utilitser d’ampoules d’une puissance supérierure à celle recommandeé. Pour un bon entretien, utiliser simplement un chiffon sec. N’utilisez aucun produit pour métaux, ils abîment le protecteur. Les finitions et spécifications techniques correspondent à la demande du marché européen. Elles peuvent être modifieés pour d’autres pays. Les luminaires n’incluant pas le transformateur ou le dispositif de fonctionnement nécessaire ne sont pas soumis à la “Directive de compatibilité électromagnétique (CEM)” si ces dispositifs ne sont pas sollicités et livrés avec le produit, tandis que la responsabilité finale en termes de conformité incombe à l’installateur. 00 Blanco / White Blanc 12 Niquel Satinado / Brus. Nickel Nickel Satiné 93 Pan de Oro / Gold Leaf Feuille d’Or 04 Aluminio / Aluminium Aluminium 01 Negro / Black Noir 13 Cuero Satinado / Brus. Antique Cuir Satiné 05 INOX 09 Oro Técnico / Technical Gold Or technique 16 Cromo Mate / Matt Chrome Chrome Mat 69 Wengué / Wengue Wengué 10 Oro / Gold Or 90 Blanco Técnico / Technical White Blanc Technique 11 Cromo / Chrome Chrome 92 Pan de Plata / Silver Leaf Feuille d’Argent GRADOS DE PROTECCIÓN IP El grado de protección especificado para cada luminaria fabricada por JISO ILUMINACIÓN, según métodos de ensayo normalizados, está representada con el código IP que está formado por dos números de una cifra cada uno y que son independientes uno del otro. Esté código se encuentra descrito en la norma UNE 20324, que es equivalente a la norma europea EN 60529. Mediante la primera cifra característica, indica la protección de las personas contra el acceso a partes peligrosas, limitando o impidiendo la penetración de una parte del cuerpo humano o de un objeto cogido por una persona y, garantizando simultáneamente, la protección del equipo contra la penetración de cuerpos sólidos extraños, mediante la segunda cifra característica nos indica la protección del equipo en el interior de la envolvente contra los efectos perjudiciales debidos a la penetración de agua. TABLA 1 – GRADOS DE PROTECCIÓN INDICADOS POR LA PRIMERA CIFRA CARACTERÍSTICA IPnX 0 No protegido. 1 Protegido contra cuerpos sólidos mayores de 50mm. 2 Protegido contra cuerpos sólidos mayores de 12 mm. 3 Protegido contra cuerpos sólidos mayores de 2,5mm. 4 Protegido contra cuerpos sólidos mayores de 1mm. 5 Protegido contra la penetración de polvo. 6 Totalmente estanco al polvo TABLA 2 – GRADOS DE PROTECCIÓN INDICADOS POR LA SEGUNDA CIFRA CARACTERÍSTICA IPXn 0 No protegido. 1 Protegida contra la caída vertical de gotas de agua. 2 Protegida contra caída de gotas de agua inclinación máx. de 15º. 3 Protegida contra la lluvia fina (pulverizada). 4 Protegida contra las proyecciones de agua. 5 Protegida contra los chorros de agua. 6 Protegido contra fuertes chorros de agua o contra la mar gruesa. 7 Protegido contra los efectos de la inmersión. 8 Protegido contra la inmersión prolongada. DEGREES OF IP PROTECTION The degrees of protection the light provides against the ingress of dust and moisture is classified according to the Ingress Protection (IP) System. The protection degrees for each type of light we manufacture tells you the type of protection that we guarantee when a light comes in contact with either solid foreign bodies or from the ingress of moisture. This code is described in the Norm UNE 20324, which is equivalent to the European Norm EN 60529. TABLE 1 – DEGREES OF PROTECTION FIRST CHARACTERISTIC NUMBER IPnX 0 No-protection. 1 Protection against solid objects > 50mm. 2 Protection against solid objects > 12 mm. 3 Protection against solid objects > 2,5mm. 4 Protection against solid objects > 1mm. 5 Dust-protected. 6 Dust-tight. TABLE 2 – DEGREE OF PROTECTION SECOND CHARACTERISTIC NUMBER IPXn 0 No-protection. 1 Protection against dripping water. 2 Protection against dripping water tilted > 15 deg. 3 Protection against rain. 4 Protection against spraying water. 5 Protection against water jet. 6 Protection against heavy seas. 7 Protection against the effects of immersion. 8 Protection against submersion. RoHS ACABADOS / FINISHING / COULEURS Normativas CE: 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2009/125/EC: 1194/2012 , 2015/1428; 2011/65/EU; 2014/53/EU
RkJQdWJsaXNoZXIy NTQ2OTk=